<font color="#3333ff"><font><font face="verdana,sans-serif"><br></font></font></font><br><div class="gmail_quote">2012/6/16 Hoàng Minh Thắng <span dir="ltr"><<a href="mailto:hoangminhthang@xaydunghoanglong.com" target="_blank">hoangminhthang@xaydunghoanglong.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">và tất nhiên là những phần em đã nêu ở những thư đầu.</blockquote></div><br>Sorry, không đủ thời gian tích hợp ý kiến đóng góp quý báu của Thắng.<br>
<br># Như anh Hậu viết sẵn, mình chỉ cần copy paste vào rất nhanh<br clear="all"><br>-- <br>Best Regards,<br>Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng )<br><a href="mailto:vuhung16plus%7Bremove%7D@gmail.dot.com" target="_blank">vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com</a> , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus, twitter: vuhung, MSN: vuhung16.<br>
<a href="http://www.facebook.com/nguyenvuhung" target="_blank">http://www.facebook.com/nguyenvuhung</a><br>Nguyễn Vũ Hưng's blog on Free and Open Source: <a href="http://nguyenvuhungvietnam.wordpress.com/" target="_blank">http://nguyenvuhungvietnam.wordpress.com/</a><br>
Học tiếng Nhật: <a href="http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/" target="_blank">http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/</a><br>Vietnamese LibreOffice: <a href="http://libo-vi.blogspot.com/" target="_blank">http://libo-vi.blogspot.com/</a><br>
Mozilla & Firefox tiếng Việt: <a href="http://mozilla-vi.blogspot.com/" target="_blank">http://mozilla-vi.blogspot.com/</a><br><br>Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not limited Linux Users' Groups,<br>
Free and Open Sources forums, mailing lists, the above is my personal opinion and is *not*<br>the opinion of my employer(s), associations and/or groups I join.<br>