<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Ngày 2012/10/01 20:33, Tran Luong Son
      viết:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:13277257.6983.1349098413819.JavaMail.root@mail.vietsoftware.com"
      type="cite">- Vậy nên trong các văn bản pháp luật điều chỉnh ngành
      CNTT, nên chăng đưa SP và DS thành một, gọi là "sản phẩm và dịch
      vụ", và khi thực thi luật, người ta có thể vận dụng cho các trường
      hợp 1. Khi SP và DV được phân biệt rõ ràng,hoặc 2. SP và DV là
      một.</blockquote>
    +1<br>
    Em sẽ tư vấn theo hướng này.<br>
    <br>
    Cũng liên quan tới từ dịch vụ, trong chỉ thị có dùng cụm:<br>
    - Dịch vụ hỗ trợ ứng dụng PMNM, hay:<br>
    - Dịch vụ CNTT<br>
    <br>
    Em hiểu "dịch vụ" trong câu này là những gì không liên quan trực
    tiếp tới việc <b>*phát triển*, *xây dựng*</b> PMNM/CNTT.<br>
    Nhưng liệu "dịch vụ" có bao gồm "triển khai" không?<br>
    Dịch vụ bao gồm những mảng nào?<br>
    <br>
    Em e rằng cách viết trên chưa rõ nghĩa.<br>
    <br>
    Mong anh Sơn và các anh chị giải thích. <br>
    <br>
    cf. <br>
    "Khuyến khích và tạo điều kiện thuận lợi cho các công ty, tổ chức,
    cá nhân trong nước và quốc tế đầu tư kinh doanh, nghiên cứu, phát
    triển, chuyển giao công nghệ và đào tạo về PMNM; hình thành các cơ
    quan khoa học, cơ sở giáo dục cung cấp các <b>dịch vụ</b> hỗ trợ
    ứng dụng PMNM."<br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Best Regards,
Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng )
vuhung16plus{<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:remove}@gmail.dot.com">remove}@gmail.dot.com</a> , YIM: vuhung16 , Skype:
vuhung16plus, twitter: vuhung, MSN: vuhung16.
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.facebook.com/nguyenvuhung">http://www.facebook.com/nguyenvuhung</a>
Nguyễn Vũ Hưng's blog on Free and Open Source:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://nguyenvuhungvietnam.wordpress.com/">http://nguyenvuhungvietnam.wordpress.com/</a>
Học tiếng Nhật: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/">http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/</a>
Vietnamese LibreOffice: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://libo-vi.blogspot.com/">http://libo-vi.blogspot.com/</a>
Mozilla &amp; Firefox tiếng Việt: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mozilla-vi.blogspot.com/">http://mozilla-vi.blogspot.com/</a>

Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not limited Linux Users' Groups,
Free and Open Sources forums, mailing lists, the above is my personal opinion and is *not*
the opinion of my employer(s), associations and/or groups I join.</pre>
  </body>
</html>