<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Ngày 2013/04/08 4:45, Nguyen The Hung
      viết:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAJjtyVdb+z9A=KUfogfHxa-gfAZS4Mo5XkMs2u8XQ0YQ0GR-KA@mail.gmail.com"
      type="cite">Nhân <a moz-do-not-send="true"
href="http://mic.gov.vn/layyknd/Trang/D%E1%BB%B1th%E1%BA%A3oNgh%E1%BB%8B%C4%91%E1%BB%8BnhV%E1%BB%81qu%E1%BA%A3nl%C3%BD%C4%91%E1%BA%A7ut%C6%B0%E1%BB%A9ngd%E1%BB%A5ngc%C3%B4ngngh%E1%BB%87th%C3%B4ngtins%E1%BB%ADd%E1%BB%A5ngv%E1%BB%91nnh%C3%A0n%C6%B0%E1%BB%9Bc.aspx"
        target="_blank">Dự thảo Nghị định Về quản lý đầu tư ứng dụng
        công nghệ thông tin sử dụng vốn nhà nước</a> đang được lấy ý
      kiến trên website Bộ TT&amp;TT, trong đó có nói về "phần mềm mã
      nguồn mở", em thấy có phần định nghĩa trong Nghị định này như sau:<span
        dir=""><br>
      </span></blockquote>
    <br>
    Có 2 điểm chính lên quan tới FOSS trong dự thảo này:<br>
    <br>
    ---- start ----<br>
    8. "Phần mềm mã nguồn mở" là phần mềm được tác giả cung cấp với mã
    nguồn kèm theo, người sử dụng không phải trả chi phí bản quyền mua
    mã nguồn.<br>
    <br>
    c) Phần nội dung nâng cấp, chỉnh sửa dựa trên phần mềm có sẵn (gồm:
    phần mềm nội bộ, phần mềm mã nguồn mở) được mô tả yêu cầu kỹ thuật
    cần đáp ứng theo quy định tại Điều 19 Nghị định này.<br>
    ---- end ----<br>
    <br>
    Các phần khác cũng có nhiều điểm cần bàn, chít ít từ cách dùng thuật
    ngữ, khái niệm, tư duy.<br>
    <br>
    Ý kiến đóng góp:<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mic.gov.vn/addcomment.aspx?url=%2Flayyknd%2FTrang%2FDựthảoNghịđịnhVềquảnlýđầutưứngdụngcôngnghệthôngtinsửdụngvốnnhànước.aspx">http://mic.gov.vn/addcomment.aspx?url=%2Flayyknd%2FTrang%2FDựthảoNghịđịnhVềquảnlýđầutưứngdụngcôngnghệthôngtinsửdụngvốnnhànước.aspx</a><br>
    <br>
    Nội dung Dự thảo:<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mic.gov.vn/layyknd/Trang/DựthảoNghịđịnhVềquảnlýđầutưứngdụngcôngnghệthôngtinsửdụngvốnnhànước.aspx">http://mic.gov.vn/layyknd/Trang/DựthảoNghịđịnhVềquảnlýđầutưứngdụngcôngnghệthôngtinsửdụngvốnnhànước.aspx</a><br>
    <br>
    Danh sách dự thảo lấy ý kiến đóng góp:<br>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mic.gov.vn/layyknd/Trang/default1.aspx">http://mic.gov.vn/layyknd/Trang/default1.aspx</a><br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Best Regards,
Nguyen Hung Vu [aka: NVH] (in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng, グェン ヒュン ウー, 阮武興)
vuhung16plus{<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:remove}@gmail.dot.com">remove}@gmail.dot.com</a> , YIM: vuhung16 , Skype:
vuhung16plus, twitter: vuhung, MSN: vuhung16.
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.facebook.com/nguyenvuhung">http://www.facebook.com/nguyenvuhung</a>
Nguyễn Vũ Hưng's blog on Free and Open Source:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://nguyenvuhungvietnam.wordpress.com/">http://nguyenvuhungvietnam.wordpress.com/</a>
Học tiếng Nhật: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/">http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/</a>
Vietnamese LibreOffice: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://libo-vi.blogspot.com/">http://libo-vi.blogspot.com/</a>
Mozilla &amp; Firefox tiếng Việt: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mozilla-vi.blogspot.com/">http://mozilla-vi.blogspot.com/</a>

Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not limited Linux Users' Groups,
Free and Open Sources forums, mailing lists, the above is my personal opinion and is *not*
the opinion of my employer(s), associations and/or groups I join.</pre>
  </body>
</html>