<font color="#3333ff"><font><font face="verdana,sans-serif">Chào các bác,<br><br>Một tranh luận chưa kết thúc về các vấn đề đã nêu trong chủ đề.<br><br><a href="https://www.facebook.com/groups/vietlug/permalink/581866158500933/">https://www.facebook.com/groups/vietlug/permalink/581866158500933/</a><br>
<br>Các bác đọc chơi cuối tuần.<br><br>IMO, cần phải có một cái nhìn khách quan và thân thiện hơn về FOSS. <br><br>Đôi lúc, cần bỏ qua các chuyện khó như kỹ thuật, license, patent đi, hướng tới người dùng cuối.<br><br>Người ta có cân "tức nước vỡ bờ". Em đã chịu đựng đến tới hạn. lmao. Gà đã chạy.<br clear="all">
</font></font></font><br>-- <br>Best Regards,<br>Nguyen Hung Vu [aka: NVH] (in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng, グェン ヒュン ウー, 阮武興)<br><a href="mailto:vuhung16plus%7Bremove%7D@gmail.dot.com" target="_blank">vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com</a> , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus, twitter: <a href="https://twitter.com/vuhung" target="_blank">vuhung</a>, MSN: vuhung16.<br>
<a href="http://www.facebook.com/nguyenvuhung" target="_blank">vuhung's facebook</a> <a>Nguyễn Vũ Hưng's blog on Free and Open Source, </a><a href="http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/" target="_blank">Blog tiếng Nhật, </a><a href="http://libo-vi.blogspot.com/" target="_blank">Vietnamese LibreOffice, </a><a href="http://mozilla-vi.blogspot.com/" target="_blank">Mozilla & Firefox tiếng Việt</a> <br>
<br>Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not limited to Linux Users' Groups, Free and Open Sources forums, mailing lists, the above is my personal opinion and is *not* the opinion of my employer(s), associations and/or groups I join.