<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014-04-23 0:12 GMT+07:00 Nguyen Hong Quang <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:nguyen.hong.quang@ifi.edu.vn" target="_blank">nguyen.hong.quang@ifi.edu.vn</a>&gt;</span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Chào các bạn,<br>
<br>
Tôi vừa tìm được một bài mà tôi thấy rất hay, về chủ đề tham gia dự án<br>
Open source như thế nào.<br>
<a href="http://www.linux-magazine.com/Online/Features/How-To-Get-Involved-with-Open-Source?utm_source=&amp;utm_campaign=Linux_Update_58_OpenHatch_2014-04-22&amp;utm_medium=email" target="_blank">http://www.linux-magazine.com/Online/Features/How-To-Get-Involved-with-Open-Source?utm_source=&amp;utm_campaign=Linux_Update_58_OpenHatch_2014-04-22&amp;utm_medium=email</a><br>

<br>
Có cả 1 tổ chức phi lợi nhuận có tên Open Source có tên là OpenHatch<br>
(<a href="https://openhatch.org/" target="_blank">https://openhatch.org/</a>) có mục tiêu giúp đỡ những người mới tham gia<br>
Open Source tìm thấy vị trí của mình và tư vấn cho các dự án open source<br>
nên làm thế nào để chào đón họ.<br>
<br>
Tôi thấy đây là gợi ý rất hay, đặc biệt với các thành viên Đại học của<br>
VFOSSA và OpenRoad muốn đưa FOSS đến với SV. Đặc biệt OpenHatch đã hỗ<br>
trợ tổ chức rất thành công các sự kiện gọi là &quot;Open Source Comes to<br>
Campus&quot; (<a href="http://campus.openhatch.org/" target="_blank">http://campus.openhatch.org/</a>), tất nhiên là bên Mỹ, nhưng rất<br>
có thể áp dụng với các Đại học Việt Nam.<br>
<br>
Chúng ta cùng nhau thảo luận nhé.<br></blockquote><div>Tôi cũng chưa đọc, cũng thấy là cái các tư vấn đó chắc là OK với những người mới bước vào nguồn mở, cả nhà nước, doanh nghiệp, các đại học và các lập trình viên thông thường. <br>
Tôi nghĩ, mọi người rất và rất nên tham khảo những gì tôi đã dịch sang tiếng Việt từ những tư vấn của OSS Watch. Đây cũng chính là cơ quan tư vấn về OSS cho chính phủ và nền giáo dục của nước Anh. <br></div><div>Tất cả những điều được nêu trong hệ thống tư vấn của OSS Watch có thể sử dụng cho mọi loại người. Cụ thể: <br>
<ol><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/03/nguon-mo-cho-nhung-nguoi-moi-bat-au.html">Nguồn
 mở cho những người mới bắt đầu hoàn toàn</a></span></div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/nguoi-su-dung-au-cuoi-trong-gioi-han.html">Người
 sử dụng đầu cuối trong giới hàn lâm nghiên cứu</a> </span>
 </div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/danh-cho-cac-lap-trinh-vien-phan-mem.html">Dành
 cho lập trình viên</a></span></div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/danh-cho-cac-nha-quan-ly-cntt-va-cac.html">Dành
 cho các nhà quản lý CNTT và các nhân viên kỹ thuật</a> </span>
 </div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/danh-cho-cac-nha-lam-chinh-sach-chien.html">Dành
 cho các nhà làm chính sách chiến lược về CNTT</a></span></div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/cac-truong-hop-ien-hinh.html">Các
 trường hợp điển hình</a></span></div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/cac-giay-phep-nguon-mo.html">Các
 giấy phép nguồn mở</a></span></div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/quyen-so-huu-tri-tue-viec-cap-phep-va.html">Quyền
 sở hữu trí tuệ, việc cấp phép và các bằng sáng chế</a>
 </span>
 </div>
</li><li><div style="margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
<span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/chien-luoc-va-chinh-sach.html">Chiến
 lược và chính sách</a> </span>
 </div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/xay-dung-cac-cong-ong.html">Xây
 dựng các cộng đồng</a> </span>
 </div>
</li><li><div style="font-weight:normal;margin-bottom:0cm" align="JUSTIFY">
 <span style="color:black"><a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/phat-trien-phan-mem-nguon-mo.html">Phát
 triển phần mềm nguồn mở</a> </span>
 </div>
</li></ol>Tài liệu liên kết: <a href="http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/he-thong-tu-van-cua-oss-watch-ve-phan.html">http://vnfoss.blogspot.com/2013/06/he-thong-tu-van-cua-oss-watch-ve-phan.html</a><br></div><div>Rất mong các cá nhân, tổ chức của VFOSSA bỏ thời gian xem các nội dung đó. <br>
</div><div>nghialt <br></div><div><br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
Thân ái,<br>
Quang<br>
_______________________________________________<br>
POST RULES: <a href="http://wiki.vfossa.vn/guidelines:mailinglist" target="_blank">http://wiki.vfossa.vn/guidelines:mailinglist</a><br>
_______________________________________________<br>
Openroad mailing list<br>
<a href="mailto:Openroad@lists.openroad.vn">Openroad@lists.openroad.vn</a><br>
<a href="http://lists.openroad.vn/mailman/listinfo/openroad" target="_blank">http://lists.openroad.vn/mailman/listinfo/openroad</a><br>
</blockquote></div><br></div></div>