<font color="#3333ff"><font><font face="verdana,sans-serif"><br></font></font></font><br><div class="gmail_quote">Vào 15:59 Ngày 12 tháng 9 năm 2012, trung gik <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:trunggik@hotmail.com" target="_blank">trunggik@hotmail.com</a>&gt;</span> đã viết:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><b>Vậy đề nghị mọi người trong BTC, nhóm KGCĐ cho ý kiến thêm về công việc này. Nếu không có ý kiến gì nữa thì sẽ cho nhân bản 300 tờ này vào chiều mai.<br>

</b></blockquote></div><br>Hi Trung,<br><br>Mình thêm nhóm LibOffice nhé. <br clear="all"><br>-- <br>Best Regards,<br>Nguyen Hung Vu [aka: NVH] (in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng, グェン ヒュン ウー, 阮武興)<br><a href="mailto:vuhung16plus%7Bremove%7D@gmail.dot.com" target="_blank">vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com</a> , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus, twitter: <a href="https://twitter.com/vuhung" target="_blank">vuhung</a>, MSN: vuhung16.<br>

<a href="http://www.facebook.com/nguyenvuhung" target="_blank">vuhung&#39;s facebook</a>  <a>Nguyễn Vũ Hưng&#39;s blog on Free and Open Source, </a><a href="http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/" target="_blank">Blog tiếng Nhật, </a><a href="http://libo-vi.blogspot.com/" target="_blank">Vietnamese LibreOffice, </a><a href="http://mozilla-vi.blogspot.com/" target="_blank">Mozilla &amp; Firefox tiếng Việt</a> <br>

<br>Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not limited to Linux Users&#39; Groups, Free and Open Sources forums, mailing lists, the above is my personal opinion and is *not* the opinion of my employer(s), associations and/or groups I join.<br>