[Sfd2012] Họp chuẩn bị SFD 2012

Tran Luong Son tran.luong.son at gmail.com
Fri Sep 7 14:55:30 ICT 2012


Xin lỗi vì có ý kiến không theo thread... Nhiều mail quá :-)

Về: Thư mời tham gia Ngày hội quốc tế « Tự do cho Phần mềm năm 2012 » (SFD 2012)

Theo tôi Software Freedom Day phải được dịch là "Ngày Tự do Phần mềm"
mới ít khả năng bị hiểu sai (mặc dù có thể bị hiểu không đúng như bản
tiếng Anh).

Phương án "Tự do cho Phần mềm..." là không đúng rồi.



2012/9/7 Nguyen The Hung <thehung at vinades.vn>:
>
>
> Vào 14:38 Ngày 07 tháng 9 năm 2012, Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus at gmail.com>
> đã viết:
>
>>
>> # Xin phép chuyển sang sfd2012@
>>
>> Vào 14:35 Ngày 07 tháng 9 năm 2012, Nguyen The Hung <thehung at vinades.vn>
>> đã viết:
>>
>>> Ủa, em tưởng cái đó đưa vào workshop cho nó hoành tráng chứ?
>>> Anh Hưng nhanh tay quá, em lỡ đưa cả vào đây rồi:
>>> http://wiki.vfossa.vn/sfd_2012_hanoi?&#c%E1%BA%A5u_truc_va_cac_ho%E1%BA%A1t_d%E1%BB%99ng
>>
>>
>> Hiện tại số lượng speaker chưa nhiều.
>>
>> Tùy tình hình mà BTC sẽ chia số phòng cho hợp lý,
>> hoặc/và gộp workshop + presentation làm một thể loại.
>>
>> Hỏi: workshop và present khác gì nhau nhỉ?
>
>
> Ơ, BTC mà còn hỏi vậy thì các diễn giả biết làm sao :D
> Mà sao các bác lại chia làm 2, chắc chia ra phải có mục đích chứ.
>
> Không biết các bác phân biệt như thế nào chứ trước giờ em vẫn hiểu theo cách
> này:
> http://vietscholar.org/ban-tron-phd/134-su-khac-nhau-giua-conference-workshop-va-symposium.html
>
>
> --
> Trân trọng,
>
> Nguyễn Thế Hùng
>
> _______________________________________________
> Sfd2012 mailing list
> Sfd2012 at lists.vfossa.vn
> http://lists.vfossa.vn/mailman/listinfo/sfd2012
>


More information about the Sfd2012 mailing list